这些小活动你都参加了吗?快来围观一下吧!>>
电子产品世界» 论坛首页» 休闲专区» 我爱生活» 《智慧书》2

共2条 1/1 1 跳转至

《智慧书》2

菜鸟
2003-05-13 16:20:19 打赏
21.成功之道   好运自有其规律,对于聪明人来说,井非事事都要靠机遇。运气要借助于努力才能生效。有的人满怀信心地走近命运之门,坐等好运来临。有的人则更灵活一些,他们审慎大胆、阔步迈进命运之门。他们凭借美德与勇气的翅膀,胆识过人地与运气周旋,终能抓住机遇、如愿以偿。但是真正的哲学家却只有一种行动计划:依靠美德与小心谨慎,因为好运与厄运常常取决于我们是谨慎小心还是鲁莽草率。   22.要见多识广   行事周密的人往往满腹经纶、学识博雅:不是市井琐谈,而是经世致用之学。他们一旦启口,则妙趣横生;一旦行动,则豪气如虹。言行举措,总要适得其时。要使忠告发生作用,有时通过诙谐玩笑的方式比一本正经的教诲方式更有效果。对有的人来说,闲聊中不经意传达出的智慧比高雅的七艺尚略胜一筹。   23.白壁微瑕遮掩有术   世上的人都不免有某种道德污点或性格缺陷,尽管他们本可以轻而易举地加以克服,却总是听之任之,不予更改。审慎的人眼见一个举世罕见的高才却常常受困于一个小小的缺陷,不免为之惋叹:一抹流云却遮住了整个太阳。缺陷有如脸上的黑痣,心怀恶意的人最善于注意到它。要让这黑痣成为美人痣需要绝妙的技巧,例如凯撒就曾用桂冠掩盖他的缺陷①。   ①凯撒以桂冠掩饰秃顶。   24.羁束你的想象力   对于想象力你必须有时约束它,有时激励它。一切幸福与快乐都依赖想象力,所以应该十分明智地管束好它。有时候,想象力像一个暴君,它不满足于沉思默想,而是突发为行动,主宰你的生活,使你的生活变得愉快或不愉快,使你变得忧郁或过分洋洋自得。对有的人来说,想象力只带来忧愁,因为它总是缠住蠢人不放。对另一些人来说,想象力却承诺幸福与冒险、快乐与利令智昏。如果我们不用谨慎与常识羁束想象力,它什么都干得出来。   25.察微知著自有其方   懂得如何推理,曾一度被视为一切技艺的顶峰。但现在光能推理还不够,我们还须有未卜先知的本领,特别对于我们容易受骗的事情来说是如此。你只有学会察微知著才能成为聪明人。有的人极善于窥测他人内心,对别人的意图洞若观火。对我们最重要的内情,谨慎之人虽然自己十分清楚,却总是说一半留一半。故对你看起来有利之事,宁信其无;对你看起来不利之事,宁信其有。   26.寻觅他人的弱点作为把柄   欲使他人动心,自有妙技,只靠决心是不行的。因此你必须知道如何洞察他人的内心。每个人都会依各自的趣味而具有自己特别喜欢的东西。每个人都有崇拜的偶象。有的人重名,有的人重利,而大多数的人喜爱寻欢作乐。此处的窍门是要弄清楚究竟哪一种偶像化的东西可以令哪一类人趋之若骛,这等于是拿到了打开别人欲望之门的钥匙。你要找的正是这种"原动力",它不一定总是某种高尚的或重要的东西。毋宁说:通常它是某种卑下的东西,因为世上的桀傲不驯者总是要多于循规蹈矩者。你要首先掂量他的性格特征,然后试探他的弱点。只要拿他最喜欢的东西去诱惑他,他就必定上钩无疑。   27.与其博,不如精   完美靠的是质量而非数量。世上的好东西时常小而难求,过多必无誉。就拿人来说也是如此:伟人们往往是矮子。有的人赞扬一些书,只是因为这些书是庞然巨著,好像它们之所以被写出来不是为了锻炼我们的智力而是为了锻炼我们的臂力。只靠广博则难免成为平庸之辈,有所谓通才总想在学业上门门皆精,结果却常常是门门皆瘟。学业专攻必结硕果;若从事重要的事务,则必得美名。   28.万事须求脱俗   品味当然更须脱俗。不愿媚俗的人可谓明智极了。细心谨慎的人从来不轻易为世俗的掌声所俘虏。有的人好虚荣就如仰人鼻息的变色龙一样,情愿吞食众人吐出的浊气,却不肯惠顾阿波罗的和煦轻风。在见识上也不要有从众心理。对于庸众创造的奇迹无须津律乐道:那不过都是些下三流的东西而已。庸众所崇拜的东西多半是些流行的愚蠢事物,对于高妙的真知的见他们反倒不会重视。   29.要刚正不阿   要坚定不移地和理智为伍,绝不要因为意气用事或慑于淫威而误入歧途。可我们到哪儿去找这样刚正不阿的凤凰式的人物呢?毫不苟且的正直之上寥寥无几。大家都在赞扬这种品德,但却很少有人躬行此道。即或有人付诸实践,但一有危难便知难而退。在危难中,虚伪者抛弃它,政客们却狡猾地将之改头换面。正直这种品德不怕丢掉友谊、权力甚至它自己的利益,所以很多人宁愿不要这种品德。所谓的聪明人振振有词、巧言惑众,大谈什么"要为大局着想"、"要为安全着想"等等,而真正的诚实无欺者总是把欺骗看成是一种背信弃义,情愿做光明磊落的刚正不阿者而不愿做所谓的聪明人,所以他们总是和真理站在一起。如果他和别人有意见分歧,这不是因为他这人变化无常,而是因为别人抛弃了真理。   30.不要干有损名声的事情   不要于有损名声的事情,更不要于那些只能带来鄙视而不是名誉的空幻之事。任性的表现是多种多样的,对于神志清醒的人来说,哪一种表现都不应该有。有的人什么品味都有,对于明智之人所拒斥的一切东西都采取来者不拒的态度。任何一种奇癖怪行他们都引以为乐,尽管这也使他们为人所知,但却多半只是沦为笑柄,而非交口赞誉。就是在追求智慧的时候,细心谨慎的人也应该避免矫揉造作和抛头露面,尤其是在那些容易使他们显得滑稽的场合。这样的事例无须一一例举,迄今为止许多司空见惯的嘲讽事例已足以说明问题。   31.了解走运者好与之结交;了解倒运者好与之断交   "厄运通常都是由愚蠢招致的,对于那些倒运的人来说,特别容易产生连锁反应。所以即便对于小恶也不能开门,因为门外潜伏着更多的大恶。这里的窍门是要知道该扔掉什么牌。坐在你面前的赢家手里最不起眼的牌也比你这输家手里最好的牌要重要得多。如果有了疑问,最好去结交那些聪慧谨慎之人,这些人或迟或早会走运的。   32.让人人知道你善解人意   如果你是别人的上司,上面这一条尤其重要。有了它,君主就容易获得众人的好感。做人主有一个好处,就是比任何其他人都更便于行善。所谓朋友无非是那些能够帮助你做事的人。有的人就是故意不想讨好别人,倒不是因为讨好别人是件麻烦事,而是因为这种人脾气乖张、硬闹别扭。在一切事情上,他们都要和人神共守的交际准则相矛盾。   33.知道在适当的时候拒绝做某事   人生最大的教训之一是要懂得如何拒绝,其中最重要的拒绝是拒绝为你本人做某事或拒绝为他人做某事。有些活动并不太重要,徒耗宝贵的时间。而更坏的事情是只忙于一些鸡毛蒜皮的事,这比什么都不干还要糟糕。要真正做到小心谨慎,只是莫管他人闲事还不够,你还得防止别人来管你的闲事。不要对别人有太强的归属感,否则会弄得你自己都不属于自己了。你不要滥用友谊,也不要向朋友要求他们不想给的东西。过犹不及皆是害,和别人打交道尤其如此。只要你能够做到适中和节制,你就总能得到他人的青睐与尊重。能做到有理有节是很宝贵的,这将使你永远受益无穷。你要有充分的自由热情关怀尽善尽美的事物,决不要糟蹋了你自己的高雅趣味。   34.要了解自己的特长   要了解自己的特长和天赋,培育它并进而发展别的长处。如果所有的人都知道自己究竟长于做什么事,那么他们都能在某个方面取得卓越成就。先弄清自己的秉赋究竟属于什么种类,然后竭尽全力地来发扬光大它。有的人明察善断,有的人勇气过人。大多数的人盲目地强用自己的才智,结果在什么事情上都一事无成。他们被自己的热情所蒙蔽、阿谀,等到日后真相大白,却已悔之晚矣。   35.遇事须仔细权衡斟酌   对要紧事尤其要深思熟虑。愚人之所以失败,败在缺乏思考。他们对事情的思考总是半生不熟,既看不出其利,也看不出其弊,所以也就总是不肯下苦工夫去做。有的人思考起来则本末倒置,对该重视的大事无动于衷,对不该重视的鸡毛蒜皮却风风火火。有很多人绝不会昏了头脑,因为他们本来就没有头脑可昏。有些事情我们要加以仔细考虑,并且牢记在心。聪明人事无巨细必加审察,对特别深奥或可疑之事尤其详加斟酌,有时则能通过现象透视其本质。他们的思考比起一般的思考来更要人木三分。   36.要对自己的时运心中有数   为了行动,也为了全身心投入,须得对自己的时运有所把握。这比弄清你的脾气和了解你的体格特征还重要。人到四十还要向医圣希波克拉底要健康,真是愚蠢得很;若还要向塞内加要智慧,就更愚蠢了。要想驾驭时运需要极高超的本领,尽管你永远无法明白她那反复无常的行为,但你毕竟可以耐心等待时来运转,因为有时时运喜欢磨磨蹭蹭;你或者利用她,因为时运有时候也会对你颇为友好。如果她对你情有独钟,你就得大胆前进,因为她常常喜爱胆大的人;她有时也像一个艳丽的妇人喜爱年轻的人。如果你运气不佳,那就暂缓行动。退而自省,以免后车之覆。如果你已经控制住了她,那你就算打了第一个大胜仗。   37.善听弦外之音,并巧加利用   和人打交道此点最为奥妙。此术可用来测试别人的机智,刺探别人的心思。有一种旁敲侧击之音恶毒、草率、嫉妒之情溢于言外,激情之毒暗含其中,这是一种无形的霹雳,可让你身败名裂。有的人之所以覆灭,只不过因为一句含沙射影的恶毒话。善于运用权力的人对于众人的阴谋和一人的恶意毫不惧怕。另外一种有利的含沙射影的话则起相反作用,可使我们声望益增。但既然这些飞缥之所以向我们飞来本来就居心不良,我们当然要接缥有术:镖来时小心与之周旋,无镖时耐心加以防备。防备要好,须知己知彼。我们若先怀防人之心,则打击到来时,必能随时化解。   38.功成身退,见好就收   所有高明的赌徒均行此策。退得妙恰如进得巧。一旦获得足够的成功--即使尚有更多的成功--便要见好就收。联翩而来的好运总是可疑的。比较安全的情况是好运和厄运交错而来,这样还可以使人享受苦中带甜之乐。当运气来得太猛太快时,它很可能会摔倒并把什么东西都撞得七零八落。幸运女神有时候也给我们补偿,拿持续性来换取我们的紧张感。如果她不得不把某个人老是长期背在背上,她一定会感到疲倦的。   39.要知道事物在什么时候发展到了顶峰或什么时候已经成熟,并知道如何利用它们   自然界的一切都会发展到至善的地步。只要尚未到至善境界,它们就会一直不断地得到补益;而一旦已经到达至善的境界,它们就会渐趋衰落。至于人工之作,能臻于至善者,万不有一。品味高雅的人懂得如何欣赏每一件臻于完美的东西。欣赏一事,并非人人都会;即便略会,也井非人人皆能明了其中三昧。就是理解力的果实也具有这种最高程度的成熟性,但你得把握好时机,以便珍重并利用它。   40.待人接物要有德操   获得普遍尊敬诚为一件大事,但获得善心却更为重要。要想达到这些目的,一方面要靠运气,但更重要的是要靠勤奋刻苦。事业的开头可能要靠运气,但要想大功告成,却须靠勤奋刻苦。人们常常认为,只要有了名声,就容易获得人们的好感,但实际上单靠才华出众是不够的。有否善心得看有否善行。做一切善事:善言和善行。要想人爱己,己须先爱人。伟人们吸引众人的一个办法就是讲礼节。行之在前,言之在后。先解甲,后为文,因为文人雅士之间也是讲德操的,且这种德操永恒不灭。



关键词: 智慧书 对于 有的 他们 因为 我们 人的 东西

菜鸟
2003-05-14 16:01:00 打赏
2楼
英译本序 《智慧书--永恒的处世经典》这本书谈的是知人观事、判断、行动的策略--使人在这个世界上功成名就且臻于完美的策略。全书由三百则箴言警句构成,这些箴言警句滋味绝佳而不可不与友朋同事分享共赏,又鞭辟入里而不能不蒙敌人对手于鼓里。本书的理想读者,是因日常事业而需与他人周旋应付者--他必须发现他人用心,赢得其好感与友谊,或反制其机谋及使他人意志一筹莫展。和所有警句一样,本书的读法是慢嚼细咽,且每次少许即可,以便体会个中三味。   全书旨趣,以17世纪与我们这一时代都认为颇有道理的二元性为枢轴,将人生视为一场实然与似然,表相与真实彼此交锋的战争,不但为现代的"形象塑造家"与"造势专家"建言,也为一意坦诚,坚认"实质"为要,"形象"其次的人献议。"要实于,但也要懂得表现"是葛拉西安入木三分的忠告(箴言130)。此语要义是,从来好人最易受愚,有如羊处狼群,我们应以蛇的智慧调剂鸽子的纯真,视他人目前之言行而定自处之道,不宜寄望其可能或未来的表现。   此书立意遣词机趣多端,历来备受悦服称美。拉·罗希福寇(La Rochefoucauld)的友人德·沙伯列夫人沙龙得闻此书,起而师法。艾迪生(Joseph Addison)与尼采为截然不同之人,而重视此书如一。叔本华读之称快,欣然将此书译成德文。尼采说:"关于精神道德之微妙,欧洲尚无比此更精美而兼复杂之作。"叔本华则认为此书"绝对的独一无二":   本书教导人人乐于身体力行的艺术,因此允宜人手一本,俯仰浮沉于万丈红尘中之人,特别适合做为手册,尤其是有志在此世界发达纵横的青年。书中的教导,他们如不读本书,则唯待自行长久阅世始有所得,此韦捧读一遍显然不够,还应时时参详,以备随机制宜--简言之,此书足以为毕生良伴。   这位追求完美策略的作者到底是何许人?有人争辩说,书中内容必来自愤世嫉俗之辈或马基雅维里之流。其实不然,巴尔塔沙·葛拉西安(1601一1658),一个满怀入世热忱的那稣会教士,对人类的愚行深恶痛绝。但《智慧书--永恒的处世经典》全书极言人有臻于完美的可能,并云只要佐以技巧,善必胜恶。在《智慧书--永恒的处世经典》中,完美并不靠宗教上的启示(全书罕言上帝),而取决于人的资源与勤奋:警觉、自制、有自知之明及其余明慎之道。不过,书中强调人类理性,   并无毁诽宗教或流于过度"悲观"之意。箴言251:"要善于用人道宛如神道不存在,善于体察神道宛若人道不存在。"追根究抵,此语即学自那稣会创始者圣罗耀拉。观《智慧书--永恒的处世经典》全书,葛拉西安几乎将"神"之道置之度外,而将罗耀拉之教常存于心,并牢记罗耀拉此语所本的那句西班牙俗谚:"要向上帝祈祷,但也要埋头苦干。"葛拉西安指的实即天助自助,只是未加明言而已。   此书极"现代"而令人不安之处,在于其似乎使道德臣属于智计谋略。道德通则,伦理道德上不可移易的"强硬律则",在书中迁就于一个信念:欲臻于完美,人必须识时务而与势推移。要达到葛拉西安所说的智慧或明慎(prudencia),必须避免概论通则--例如道德方面的通则。《智慧书--永恒的处世经典》嘱咐我们要说真话,但务必说之有术,得其巧妙(210);"最实用的知识存在于掩饰之中。"(98)我们必须"与学者相交,谈吐之间应显示出自己的学识;与圣人相交,行为举止应显得品德高尚。"(77)明智之人善变如普洛特斯(proteus),然而也不可胶执善变与巧饰为南针。葛拉西安极言识时推移,力主变化与诈饰,实是(如一位意大利哲学家所言)痛感于人之脆弱与无助而然。   对他人精神上与物质上的幸福,葛拉西安亦非无动于衷。他一再告诉我们,勿与蠢人往来,但出此而外,他的劝喻非常清楚:"说得体的话,做得体的事。"(202)"好事应做,要有方法":适度有节,点滴渐进(255)。"要爱人,如果你想被爱。"在本书以及葛拉西安其余著作中,一如在他的生活之中,"友谊"都是一再出现的主题,"交谈"亦然。至于论者每每指他"悲观",这观念其实有点时代倒错。我们许多人所谓的"乐观"--认为人基本上是善良的,凡事终有好结局--葛拉西安想必视为妄想诅语:"希望是骗子,须用明察食断控制它…(19)。   与他同时代的弗兰西斯·培根(Francis Bacon)、杰洛米·泰勒(Jeremy Taylor)与格维多(Francisco de Quevedo)等道德家一样,葛拉西安苦心致力于desengano的修养:一种完全"解咒去迷"或离执去妄的状态,人达到这个境界,便能控制自己的希望与恐惧,克服饰伪的表面功夫与虚妄的期求,并弃绝多伪的世俗价值。《智慧书--永恒的处世经典》全书多处力主节制想像,教人以种种策略,臻于这种甜苦参半的福境。对世上的人与事不抱持幻想,是"智慧"的一个重要层面。相形之下,现代的"悲观"与"乐观"概念未免肤浅,不过,在社会动荡与政治不振的17世纪西班牙,亦即维拉斯开斯(Velasquez)与述巴兰(Zurbaran)画笔下的西班牙,乐观也不合时宜。葛拉西安亦如格维多,意识到他国家的道德力量日渐式微。我们不时听到一声忧郁,道地挽歌式的慨叹:"良好的品行一去不返了,人们不再知恩图报,很少有人以应有的礼遇待人……"(280)唯善用的策术--时刻用心反制自己与他人的弱点--能推动我们走向完美。"当今世界要造就一个圣贤比古希腊时期造就希腊七贤还要费劲。"(1)   葛拉西安本人的生平,他奋求处世智慧的情况如何?都不如历来许多文字所说的那般完全平静无波。他1601年出生于阿拉贡的贝尔蒙特村(Belmonte),离伟大拉丁讽刺作家马修尔(Martial)出生之地不远。此一巧合,他必曾引为快事--葛拉西安的寓言小说《批评大师》(Ei criticon),是西班牙最有力的讽刺作品之一。青少年时期,他在托雷多(Toledo)与萨拉戈萨(Zaragoza)修习哲学与文学,而于1619年18岁时入耶稣会见习修行,此后50年历任军中神父、告解神父、宣教师、教授及行政人员(当过几所耶稣会学院的院长与副院长)。他不曾出任重要公职,但与公职人士常相过从,在承平与战争期间,他曾长期细心观察人类行为,因此获得其格言警句之灵感。青年时代,他担任拿坡里贵族、总督法兰西斯科·马利亚·卡拉法(Francesco Maria Carafa)的告解神父,数次随同入朝。在加泰罗尼亚之乱最惨重的1646年,他在从法国手中收复阿拉贡城市莱里达(Lerida)的皇家部队担任神父。葛拉西安是惟一不曾病倒与被俘的军中神父,他勇于往来前线,在信函中提及"每于军士赴战之际加以劝勉教诫",引以自豪。他说,士兵欢呼他为"胜利神父"。   葛拉西安盛称友谊为获得修养学问的愉快途径(11)。他出此语时,心中所想,无疑是他在友人兼保护者拉斯塔诺沙(Vicencio Juan de Lestanosa)沙龙与图书馆中度过的那些至乐辰光。拉斯塔诺沙比他年轻六岁,是一巨富,也是17世纪西班牙人文主义者中极有学问的一位。他斥资建立一个重要的文学与文化宝库,穷搜人类知识,这些典藏对葛拉西安至为重要。葛拉西安立誓修行后,首次放差,派往萨拉戈萨东北古城韦斯卡(Huesca)的那稣会学院。学院去拉斯塔诺沙宅邮不过数步之遥。拉斯塔诺沙宅邮实为一富藏惊人之马洛克"博物馆",充栋尽为书籍与手稿、绘画(提香、丢勒、丁托雷提、里贝拉)、雕刻及古典藏品;拉斯塔诺沙曾写说,宅中有"八千余枚希腊与罗马皇帝之货币与纹章……以及两千颗古墓戒指的镶石。"拉斯塔诺沙对其图书馆、甲胄之收藏及植物园尤其自豪;该植物园中之奇珍花草、树木与灌木由八名法国园丁照料,其中数人专司此职已半世纪余。拉斯塔诺沙甚至有一个动物园:"四个洞窟的牢固栅条后面,各是一只老虎、豹、熊及狮子。又有一个笼子,里面是两只食欲奇强的鸵鸟。"葛拉西安获许利用拉斯塔诺沙的文物与文化宝藏,对一个渴求完美审美素养与精确品味,力求"一切勿落粗俗"(28)的人,这实是莫大助益。葛拉西安有好凡本著作也由拉斯塔诺沙出资付样,《智慧书--永恒的处世经典》中的许多警策之语可能曾在他的沙龙宾客身上先试为快。   由耶稣会的文献记载,我们得以略窥葛拉西安担任教士与行政官员的情况。担任这些职务的葛拉西安似乎不如本书字里行间流露的葛拉西安这般严厉,而且不假辞色。例如他曾于1637年受谴,理由是处理一名偏爱异性的那稣会士过于宽大。次年,耶稣会会长从罗马下令葛拉西安神父应该调职:"……为其构成上司十字架与负担,实为问题与纷扰之祸源……且行事大欠明慎,照顾该己脱离本会者之子女,并为此子请拨抚养经费,此外,假其本人兄弟之名出版书藉。"   调职令中所指书籍,是他的第一本书,以想像笔法刻画理想领导者的《英雄》(Ei Heroe,1637;The Hero,1639)。其他作品接续而至,大多(如《智慧书--永恒的处世经典》)以假名罗伦佐·葛拉西安(berenzo Gracian)出版,而且未得耶稣会准许:《政治家》(Ei poliiico,1640,1646)思考国王裴迪南在政治与道德上的伟大;《诗才之艺》(Arte de ingenio,1642,1648)论风格与诗中的曲喻,并自许多古典与西班牙作者取例说明:《审慎》(Ei discreto,1646),英文译本(1730)取名《完人君子》或《论成就伟人之先天与后天条件》(The complete gen-tleman,or a description of the several qualifications both natural and acquired,that are necessarv to form a great man),为继绍卡斯提里欧尼(Castiglione)《朝臣》(courtier)传统之作。   多年来葛拉西安再三受到警告,戒其未获允许,不得出版作品。他违令如故,那稣会不堪甚扰,等他讽刺人生的巨卷杰作《批评大师》第三卷(未卷)问世,就解除他在萨拉戈拉的圣经教席,"放逐"至一乡下小镇,在此终老。罗马并下令密切监视此人,"观察其双手"、"随时视察其居室",及监视其用纸,他笔下但有只字片语不利耶稣会,即予禁闭,纸笔墨一概禁用。问题并非出在他的著述被视为异端,而是作为那稣会教士的他就世俗智慧与政治行为下笔而如此精彩,未免有失体统。但耶稣会也不曾指控葛拉西安抵触天主教教义。他得罪上司之处,在于屡次不服命令。他逆来顺受、哀乐不入的态度或许也是原因。"我被禁止出书,"他1653年写道,"也不缺妒嫉之人,但我耐心自处,午餐晚餐照吃,睡眠如常。"葛拉西安的敌人利用他与上司之间的矛盾,无所不至,捏造的罪名有些颇令人芜尔。他们说,葛拉西安有一回在瓦伦西亚(Valencia)讲道,告诉听众说他正在读一封刚从地狱收到的来信。   他无疑是个难缠的人,充满阿拉贡人出名的那种固执倔强,耶稣会的记录载有他的脾气特征:1628年记载他"轻躁、忧郁"(biliosus,melancolicus),1651年记载他"易怒、轻躁"(colericus,biliosus),他去世那年则是"易怒"(complexio coler-hJ.这位写出《智慧书--永恒的处世经典》来赞美"明慎…的作者,据云具备良好才智(1ngenium bonum),但1645年后,他的判断力(judicium)、他的审慎,以及他的阅世体验被说成不如正常人,或者差强意:"judicium infra mediocritatem"(1651);"judicium mediocre;prudentia non multa;experientia rerum mediocris"(1655)。他的耶稣会同事所言是否中肯?葛拉西安出版所有著作几乎都未得上司允准,这方面,他的判断力或许有亏。然而时间还了他的公道。他的著作至今无恙,他本人则赢得不朽,谁屑于一提当日对他寻疵摘瑕之人?   连葛拉西安的笔法风格也招仇惹怨,不能容忍简洁的人对他至今少所许可。他是17世纪文笔最省净的作家之一;那个时期,欧洲人文主义者响应里普修斯(Justus Lipsius)请求简洁的呼声,乐读塞内加与塔西陀,而不喜西塞罗之辞费。葛拉西安的风格子惯,许多即使译成外文仍然容易辨认:正反相对与是非互诡;常用省略法,喜欢以双关语与其他巧妙措辞浓缩意义;一句与一句--一个论点一个论点之间--少见连接(例如格言与评论之间经常突兀转换,评论本身也往往似乎脱榫失贯而零断不全)。这些特征不只是作者的特痹而已,而是出于他对人性的慧见。字里行间反映出来的风格价值观点--机锋、张力、简明、微妙--实即明智生活的要则,在葛拉西安,生活是一门高级艺术。审美策略与道德策略彼此呼应。换言之,作者与读者的关系,类如读者与其周遭之人的关系。作者如击剑般与读者周旋进退,他的意义蓄而不发,他的意图多方巧饰,避免手中之牌一次摊尽,保持延宕悬疑,以隐曲幽微引人钦羡与尊敬:人对神谕的那种尊敬。"对我们最重要的内情,"他有些夫子自道地说,"谨慎之人虽然自己十分清楚,却总是说一半留一半;"(25)"秘密具有神圣的感觉。"(160)   葛拉西安不大与普通读者周旋,也不追求他们的好感;他知道好感不利敬意,熟呢则生慢心(177)。他不要他的述作与思考取悦群众(28、245)。他会同意西班牙伟大巴洛在诗人龚果拉(Luis degongora)的见解。龚果拉以这段语带轻蔑的说法为他的作品《孤寂》(Solitudes)辩护:   使自己不易为无知之辈索解,于我事关荣誉,盖学问之士与众有别之处正在于此;以无知之辈如读天书之风格出言下笔亦然,盖明珠本即不应滥投于猪只之前。   不过,葛拉西安下笔如此不求平易近人,此书历来却令无数读者寓目而称心快意,也许这故作疏远正是他立言成功奏效的策略。"另一条计策是声称只卖货物给内行的人,因为人人都相信自己是行家里手,而即使不是,他也愿意自己是。千万不要夸赞货物的简单平凡,这样只会让它显得粗俗易得,人人都追求与众不同。"(150〕   读葛拉西安如亦读龚果拉,揣摹其意思,每次但取一二句格言警语流连玩味,即是一大快事,此书滋味隽永,大半无疑归功他言简意长与思绪曲折多姿。"不要把你们的想法表达得太清楚……要使什么东西得至1珍重,就得使它们难于得到。如果人们无法理解你的意思就会对你有较高的评价。"(253)至于书中警句之安排列,则并无系统。西班牙批评家索贝哈诺(Gonzalo Sobejano)曾说,这些警句与我们照面,与人生本身之浑无条序并无二致,文中所再现者,实是"纯粹经验的那种浑沌随机"。作者如欲自保,此法确是上法:"捕杀按直线飞行的鸟儿容易,捕杀变换其飞行路线的乌儿却很难。"(17)但这并非意指全书组织结构混乱无章,葛拉西安采取的是辩证手法:正如民间俗谚,一句警语抵消另一句警语,或相互抵触,或彼此相辅相成,傅便以多方面角度观察道德现象。这个片段教我们如何以某种策略与人周旋,另一片段就教我们如何防御这种巧计。   至于笔法简洁,这既是一个审美理想,也是作者的自保策略。言简语省,你--作者与读者皆然--就比较不可能被识破、被以己为矛攻己之盾、被证明为错误。"出语当如写遗嘱,立证词:言词愈省,争论愈少。"(160)再者:"美事简短,其美加倍。"译者为序,何尝不然!   本书已有七种英译本,但译者只得其中两种为参考。今将七位译者列举如下:Anonymous(无名氏)1685;John J.Savage,1702;Joseph Jacobs 1892;Martin Fischer,1934;Otto Eisenschiml,1947;L.B.Walton,1953;及Lawrence C.Lockley,1967。我偶尔求助于Jacobs的译本,不是解决意义上的问题,而是为了破解葛拉西安的双关语。"你也许以为你们在分Pears(梨),其实你们只是分piedras(石头)。"(237)葛拉西安此语,足令译者束手,Jacobs取两字的头韵,以Parings (削下来的梨皮)代替Piedras,妙手大成,区区见之大乐,拾其皮屑而用之,不敢掠美。   Miguei Romera一NavarrO根据葛拉西安原著仅存的一本第一版(Huesca,1647),完成精彩的评注本,我受惠良多,是鄙译与Jacobs有别之处。Romera一Navarro预见他的注解能为后日译者提供指引,令人铭感。我也感谢双日出版社品味非常的编辑哈瑞特·鲁宾(Harriet Rubin),她相信当代读者会将此书随身携带,并用心玩味。    克里斯多福·莫勒 凡德比尔大学 1991年5月 (彭淮栋译)

共2条 1/1 1 跳转至

回复

匿名不能发帖!请先 [ 登陆 注册]